READ INTERNATIONAL: CURATED READING LISTS FROM AROUND THE WORLD
The volumes are a selection from some of the most important works of nineteenth- and twentieth-century Brazilian literature available in translation. Although the titles are mostly rather conservative and canonical choices, they nevertheless indicate the diversity of the Brazilian experience: writers of Afro-Brazilian, Jewish, Syrian, and Russian émigré heritage appear together with a landed heiress from a família quatrocentona—the Brazilian analog to a family that traces its heritage to the Mayflower. Thus far the American publishing industry has stuck cautiously by the Brazilian canon. But interest in Brazil and its literary history have grown considerably over the past decade, and some exciting new translation projects are in the works. For those just beginning an exploration of Brazilian literature, here are my recommendations for where to start.